суббота, 24 сентября 2016 г.

chronicles

Вчера закончилась черновая верстка последнего тома.
Теперь на очереди финальная вычитка, проверка верстки, вычитка примечаний и...
Оглавление. Да, с ним придется повозиться.

В твиттере Blame_anime пишут: прогресс 43,364%.

воскресенье, 11 сентября 2016 г.

*

На сайте появился новый раздел: "Смежные области знания".

Там мы разместили ссылки на статьи в области физики, генетики и вычислительной техники, с которыми пришлось ознакомиться во время работы над переводом Blame!

Конечно же, список будет пополняться.

^_^

четверг, 8 сентября 2016 г.

Update! ^_^

Новости-новости =)

Мы наконец-то дописали текст про звуковые эффекты и их перевод в манге. Вот он: "Графика звука".

Я сразу не сообразила, что статью про гонорифики лучше проиллюстрировать. Теперь в статье "Гонорифики в Blame!" есть иллюстрации.

Я собрала материал на заметку о гендерно-маркированной речи и о том, как появляются потери при переводе с английского. Теперь бы выспаться хорошенько, чтобы сформулировать текст.

Серия статей про композицию и построение комикса переехала из раздела "Библиотека" в раздел "Es historia: статьи".

Текст "Неочевидные элементарные вещи" переехал в раздел "Библиотека".

Графика звука

Читатель, который не знаком с мангой как видом комиксов и, тем более, не общается внутри аниме-субкультуры, в первую очередь — видит графику. И текст. Авторы комиксов (а мангу я сейчас рассматриваю как подвид комиксов) часто оформляют звуки в виде самостоятельной надписи, чтобы можно было отличить такой звук от речи персонажей. Надпись становится частью изображения и воспринимается как элемент пространства, окружающего героев.