Карта сайта

пятница, 30 сентября 2016 г.

суббота, 24 сентября 2016 г.

chronicles

Вчера закончилась черновая верстка последнего тома.
Теперь на очереди финальная вычитка, проверка верстки, вычитка примечаний и...
Оглавление. Да, с ним придется повозиться.

В твиттере Blame_anime пишут: прогресс 43,364%.

воскресенье, 11 сентября 2016 г.

*

На сайте появился новый раздел: "Смежные области знания".

Там мы разместили ссылки на статьи в области физики, генетики и вычислительной техники, с которыми пришлось ознакомиться во время работы над переводом Blame!

Конечно же, список будет пополняться.

^_^

четверг, 8 сентября 2016 г.

Update! ^_^

Новости-новости =)

Мы наконец-то дописали текст про звуковые эффекты и их перевод в манге. Вот он: "Графика звука".

Я сразу не сообразила, что статью про гонорифики лучше проиллюстрировать. Теперь в статье "Гонорифики в Blame!" есть иллюстрации.

Я собрала материал на заметку о гендерно-маркированной речи и о том, как появляются потери при переводе с английского. Теперь бы выспаться хорошенько, чтобы сформулировать текст.

Серия статей про композицию и построение комикса переехала из раздела "Библиотека" в раздел "Es historia: статьи".

Текст "Неочевидные элементарные вещи" переехал в раздел "Библиотека".

Графика звука

Читатель, который не знаком с мангой как видом комиксов и, тем более, не общается внутри аниме-субкультуры, в первую очередь — видит графику. И текст. Авторы комиксов (а мангу я сейчас рассматриваю как подвид комиксов) часто оформляют звуки в виде самостоятельной надписи, чтобы можно было отличить такой звук от речи персонажей. Надпись становится частью изображения и воспринимается как элемент пространства, окружающего героев.